Описание тега xliff

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) - это стандартизированный формат файла на основе XML для независимой от инструментов обработки данных локализации.
2 ответа

Конвертировать resx в формат XLIFF не удалось

У меня есть форма, которая имеет TableLayoutPanels, эти панели макета таблицы производят следующие записи в файле Resources.resx, tableLayoutPanel1.LayoutSettings <?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><TableLayoutSettings><Controls&g…
3 ответа

Форматирование меток (с помощью тегов) в locallang.xlf

Когда часть языкового ярлыка должна быть как-то выделена, что считается здесь лучшей практикой? Обычно я стараюсь по возможности избегать тегов html в языковых метках, разбивая метки на части и добавляя соответствующие теги в Fluid. В худшем случае …
11 ноя '16 в 17:10
1 ответ

Локализация приложений для iOS не работает

Это очень расстраивает. Я локализовал свое iOS-приложение для французского, и ни один из переводов не отображается в приложении. Localizable.strings, Storyboard.strings, Info.plist.strings - ни один из них не работает. Я установил для iOS Simulator,…
03 мар '15 в 22:59
8 ответов

NSLocalizedString с быстрой переменной

Я пытаюсь локализовать свое приложение, используя NSLocalizedString. Когда я импортирую файл XLIFF, большинство работает как шарм, но что-то не так, и некоторая строка не локализуется. Я заметил, что проблема в NSLocalizedString, содержащем переменн…
09 окт '14 в 11:45
3 ответа

XLIFF с несколькими целевыми языками?

Мы хотели бы использовать формат XLIFF в качестве основы для перевода некоторых текстов с немецкого на французский и итальянский. (Переводы будут выполняться с SDL Trados.) Из спецификации, кажется, есть точно один целевой язык на файл XLIFF, но доп…
01 фев '13 в 15:28
3 ответа

Как мне заставить Android переводить логические значения?

В Android Studio я пытаюсь локализовать на испанский язык, используя xliff, строку, которая получает логическое значение. На английском мой строковый ресурс выглядит так: <string name="true_false_test">True/False? <xliff:g example="true" id…
1 ответ

Как использовать Android xliff:g

Может кто-нибудь, пожалуйста, объясните xliff:g для строк / локализации. Я это понимаю xliff:g не должен ничего переводить внутри <> вещи, но я запутался, как именно я использовал бы это в коде. Примером, который я имею в моем случае, является…
25 янв '16 в 23:28
1 ответ

XLIFF, процесс управления версиями или перевода (шаг Diff Leverage)

Я рассматриваю возможность использования XLIFF для стандартизации усилий по локализации на предприятии. Я очень плохо знаком с xliff и, проведя некоторое исследование, я решил использовать следующий общий процесс: Извлекать строки из ресурсов проект…
14 дек '11 в 16:32
1 ответ

Переводы не работают в Symfony2

У меня есть файл с французскими переводами, расположенный в FooBundle/Resources/translations/messages.fr.xlf Пример: <?xml version="1.0"?> <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" …
12 янв '15 в 20:51
1 ответ

Могу ли я конвертировать doc в docx, ppt в pptx, xls в xlsx и наоборот с помощью okapi и java?

Я хотел бы спросить, могу ли я конвертировать файлы MS-office, используя java и okapi? Например, от doc до docx, от ppt до pptx, от xls до xlsx и наоборот. Может быть, конвертировать файл в xliff, а затем конвертировать xliff в нужный формат? Заране…
28 дек '16 в 02:34
1 ответ

Как найти элемент XML по значению атрибута, используя ElementTree

Попытка разобрать XML с пространствами имен и атрибутами. Я хочу получить элемент по заданному атрибуту (id). Документация уточняет но [@attrib] Выбирает все элементы, имеющие данный атрибут. [@ attrib = 'value'] Выбирает все элементы, для которых д…
24 ноя '18 в 03:24
5 ответов

Можно ли в журнале symfony2 пропустить строки перевода, чтобы я знал, что нужно добавить в мои файлы xilff?

У меня есть проект Symfony, в котором я прошел через шаблоны веток и добавил {% trans %}...{% endtrans %} или добавив переводы как {{ title|trans }} где уместно. Я также добавил файл messages.de.xliff, и он отлично работает для тех нескольких перево…
03 июл '12 в 15:34
1 ответ

Xliff - Как читать атрибуты с Delphi?

Я работаю над функцией импорта для определенных полей в XML-документе. Чтение значений ansich работает отлично, к сожалению, я могу сделать это, на самом деле это не атрибуты транс-единицы, а именно чтение идентификатора. Мой код: procedure TForm2.i…
06 май '13 в 15:00
1 ответ

Укажите базовую локализацию для локализованных отформатированных строк APNS

Мои базовые локализации находятся в раскадровках, но также в такой структуре: struct Strings { struct Restaurant { static let makeCall = NSLocalizedString("Restaurant-makeCall", value: "Call %@", comment: "Restaurant-makeCall: title for button that …
2 ответа

Локализация с помощью ICU4C и XLIFF

Локализация с помощью ICU рекомендует хранить локализуемые данные в формате XLIFF. Поэтому я использовал GNU xgettext извлечь строки в gettext форматировать файлы, а затем конвертировать их в файлы XLIFF с po2xliff, Наконец, я попытался использоват…
1 ответ

Как я могу получить XML-часть между "кавычками" в C#?

Я пишу программу на C# для преобразования XML(XLF) в JSON. <group id="THISisWHATiWANT"> <trans-unit id="loadingDocument" translate="yes" xml:space="preserve"> <source>Harry</source> <target state="final">Potter1</tar…
18 июл '18 в 08:38
0 ответов

HTML-теги не поддерживаются XLIFF с использованием OKAPI

Я пытаюсь получить текст из файла xliff и затем копировать его на карту. Проблема в том, что если в xliff файле для restype="x-абзац" я не могу получить его правильно. Вот файл xliff: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xliff xmlns="urn:…
08 янв '19 в 09:36
1 ответ

Угловая интернационализация - XLIFF с тегами HTML

Мне было интересно, можно ли перевести части страницы, где есть HTML-теги внутри текста. Пример: <p i18n="@@genericError"> Please Try again or <a href="https://help.companyx.com">get in touch</a> with us for help. </p> Мой фа…
21 дек '18 в 02:23
1 ответ

Шаблон стиля кода IntelliJ для Android с Android Studio удаляет пробелы, предшествующие множественному числу в строках

Я применил шаблон стиля кода IntelliJ для Android к проекту OneBusAway Android с открытым исходным кодом, используя Android Studio, чтобы стандартизировать стиль и форматирование кода. Проблема в том, что применение шаблона подталкивает <xliff:g&…
0 ответов

Как получить значение и дочерний элемент по порядку из xml с помощью php

У меня есть ведьма xml содержит значение и дочерний элемент, как вы можете видеть ниже: <rk id="1" type="seg"> some text <g id="11">italic text</g> other text </rk> И я должен привести в порядок и значения, и дочерние элемент…
18 фев '16 в 18:34