Описание тега poedit

Poedit - это бесплатное приложение, которое позволяет редактировать каталоги gettext.
2 ответа

Ключевые слова PoEdit - множественное число

Я включил в приложение систему локализации, подобную gettext, но моя функция перевода выглядит следующим образом: t($category, $string, [$plural_string, $number, $vprintf_arguments]) Мои ключевые слова PoEdit: t:2 t:2,3 t: 2 сообщает PoEdit для анал…
06 дек '11 в 22:31
1 ответ

poEdit не создает исходные файлы

Я использую Poedit с Zend_translate. Я сделал все необходимое в Zend. Я создал пример кода в файлах Zend View $this->translate("Hello"); Затем я создал новый каталог в poedit. Я указал начальные настройки (например, базовый каталог, функция перев…
05 сен '09 в 00:04
1 ответ

Строки в модели не переведены

Мое приложение имеет модель контакта в app/models/contact.php. Я использовал конструкцию _ для добавления некоторого списка в массив, значения которого должны быть переведены с помощью _ ('some text', true) следующим образом: class Contact extends A…
1 ответ

Поедит не признавая ценность перевода - почему?

Я создаю многоязычный сайт и представляю свой текст в форме _('mytext') или _("mytext"), чтобы Poedit мог его распознать и добавить в мои ожидающие переводы. Почему текст ниже не распознается, если я не удалю: {$form->getValue('email')} часть? Ка…
16 дек '11 в 17:15
1 ответ

Где определяется "исходный текст" с использованием Poedit

Я довольно новичок в Poedit, но я пытаюсь сделать перевод темы Wordpress. Я думаю, что я постепенно начинаю понимать все вещи I18n, 110n и po, pot and mo. Я купил лицензию Poedit, а затем пытаюсь создать новый файл. Когда я выбираю папку, которую пы…
11 ноя '15 в 10:42
0 ответов

Локализуйте PHP с PO-файлом

Я основной программист в php. Я хочу использовать файл PO/MO для построения мультиязычного примера в php. Но когда я вызываю функции gettext (__() или _e()), оставайтесь в этой функции навсегда. Я использую графический интерфейс poedit для редактиро…
07 май '14 в 08:31
1 ответ

Перевод темы WordPress новые добавленные строки

Я пытаюсь перевести дочернюю тему, основанную на двадцати десяти, я изменил файл single-loop.php с помощью пользовательского фрагмента, который показывает стрелки следующего и предыдущего... Моя проблема в том, что эта строка (следующий и предыдущий…
20 май '15 в 12:12
1 ответ

PoEdit не распознает функцию php dgettext

Как настроить PoEdit для распознавания функции PHP dgettext? Обратите внимание, что я знаю о части Configure->Keywords, но как мне предположить указать, что перевод находится во втором параметре функции? Кто-нибудь получил poEdit для работы с dgette…
14 июл '11 в 20:21
1 ответ

Zend Framework 2 - Файлы перевода для модуля против файла глобального перевода

В настоящее время я использую индивидуальный подход к переводу. Т.е. у меня есть файлы перевода для каждого модуля отдельно. Но до меня дошло, что если мы используем translate('x') в модуле "foo" и "х" переводится как "у" в модуле "бар", translate('…
09 окт '13 в 08:30
5 ответов

Как добавить новую строку в файл *.po с редактором PO

Я Вручную создал файл: test.po с содержанием: msgstr "приветствие" msgstr "Hello World" Теперь я могу редактировать перевод (hello world) в редакторах, таких как "poedit" и "GTranslated" (я использую Ubuntu). Я даже могу добавить комментарии к этому…
06 окт '11 в 20:23
1 ответ

Как отключить ссылки в poedit

Как отключить добавление ссылок в файл *.po? в ПОЭДИТ? Поедит, добавляет ссылки, но не нужно. Пример моего файла gettext: #: ../../../tests/cases/Command/SysInfoTest.php:49 #: ../../../tests/cases/Command/SysInfoTest.php:238 #: ../../../tests/cases/…
04 авг '14 в 16:13
0 ответов

Поедит сгенерировать пустой.po файл для разбора шаблона Wordpress

Привет всем! Я создаю мультиязычный WordPress сайт по локальной установке. Я следовал инструкциям, приведенным здесь: https://developer.wordpress.org/themes/functionality/internationalization/ И я завернул весь контент, который я хотел бы перевести …
16 янв '18 в 10:02
2 ответа

Как заставить gettext и poedit распознавать пользовательские типы файлов?

Я пытаюсь заставить Smarty и gettext работать вместе над моим проектом. В настоящее время Smarty использует .tpl файлы для своей системы шаблонов.Я использую PoEdit для создания файлов каталога, и я добавил '*.tpl' к расширениям файлов в PHP, но ког…
29 янв '13 в 10:30
2 ответа

Poedit - разница между "Заметки для переводчиков" и "Комментарий"

Я обнаружил, что один из них можно проанализировать с помощью Poedit: вставка примечаний / комментариев переводчика в файлы PHP Но это для "Комментарий" или "Заметки для переводчиков"? И в чем разница между двумя? И как я могу получить другой анализ?
07 янв '14 в 17:39
1 ответ

php gettext и poedit - что было бы быстрее, используя конструктор или без

Я храню некоторые атрибуты и их параметры в классе Attributes. public static $ethnicity = array(0 => '-', 1 => 'Asian', 2 => 'Black / African descent', 3 => 'East Indian', 4 => 'Latino / Hispanic', 5 => 'Middle Eastern', 6 => 'N…
07 июл '12 в 11:46
1 ответ

php gettext из разных папок не работает?

Я пытаюсь локализовать свой код, и я хочу использовать gettext и poedit, чтобы сделать это, так что это кажется самым простым способом сделать это. Я инициализирую все мои классы и представления из простого сценария, который включает это. Я пытаюсь …
12 мар '15 в 20:35
1 ответ

Как обновить существующий.po-файл вновь созданным.pot-файлом?

Версия для торта 2.x. Я извлек все тексты внутри __ функция с ./Console/cake i18n extract командовать default.pot подать в app/Locale/[iso3]/LC_MESSAGES/default.po и перевел это на соответствующий язык. Все работает нормально. Через некоторое время …
1 ответ

xgettext не извлекает строку в атрибуте HTML

Я работаю над сайтом Wordpress, используя Timber в качестве движка шаблонов (веточка для Wordpress). Я хочу перевести интерфейс, используя механизм gettext Wordpress через PoEdit (использует xgettext). Фрагмент шаблона: <form action="/{{ current_…
25 ноя '15 в 07:11
1 ответ

gettext в php (с poEdit), переводя переменную

Я должен работать над сайтом, созданным кем-то другим, и я должен перевести его на английский (сайт на французском). Я пытался сделать это, используя gettext и PoEdit, но у меня возникли некоторые проблемы с переменными в последнее время... Этот веб…
15 июн '15 в 12:01
5 ответов

Php gettext не отображает переведенный текст (после генерации файлов.pot и.mo с помощью poEdit)!

Я следовал учебному пособию: http://mel.melaxis.com/devblog/2005/08/06/localizing-php-web-sites-using-gettext/ о расширении gettext Php (я снял отметку с комментария в php.ini) Gettext активирован, но не показывает перевод (немецкий). Вот файлы: C: …
14 фев '10 в 15:32