Описание тега asianfonts
2
ответа
email.retr получает странные символы, если в теле письма есть китайские символы
self.logger.info(msg) popinstance=poplib.POP3(self.account[0]) self.logger.info(popinstance.getwelcome()) popinstance.user(self.account[1]) popinstance.pass_(self.account[2]) try: (numMsgs, totalSize)=popinstance.stat() self.logger.info("POP contai…
26 ноя '08 в 09:41
1
ответ
itext Создание PDF в Java: китайский не работает при вызове службы из localhost, но работает нормально при вызове из метода main
Я пытаюсь создать PDF, который содержит китайские иероглифы. Он работает, как и ожидалось, когда я вызываю generatePdf()`из основного метода. Снимок экрана показан. Однако при развертывании на сервере weblogic и вызове из браузера " http://localhost…
05 авг '16 в 18:40
3
ответа
Как сравнить китайские иероглифы в Java с помощью функции "equals()"
Я хочу сравнить строковую часть (т.е. символ) с китайским символом. Я предполагаю, что из-за кодировки Unicode он считается как два символа, поэтому я перебираю строку с шагом в два. Теперь я наткнулся на контрольно-пропускной пункт, где я пытаюсь о…
16 июл '17 в 00:02
3
ответа
Ruby: проверка ширины Восточной Азии (Юникод)
Используя Ruby, я должен выводить строки в столбчатом формате на терминал. Что-то вроде этого: | row 1 | a string here | etc | row 2 | another string | etc Я могу сделать это хорошо с латинскими символами UTF8, используя String # ljust и% s. Но проб…
13 янв '11 в 15:53
0
ответов
Может ли значение китайских / японских символов измениться в адаптивном веб-дизайне?
Мы разрабатываем многоязычный адаптивный веб-сайт, который также публикуется в азиатских странах. Сайт отзывчивый, и у нас есть переводы контента на отдельных языках. Но я не знаю, может ли значение отдельных слов или текстов меняться в зависимости …
09 окт '17 в 05:48
1
ответ
Можно ли отображать китайские иероглифы, если я не установил файлы для восточноазиатских языков для моей английской Windows XP?
Как вы знаете, мы можем установить файлы для восточноазиатского языка в Панели управления -> Региональные и языковые параметры -> Вкладка Языки -> Дополнительная языковая поддержка. Вопрос заключается в следующем: если я не устанавливаю эти файлы (с…
31 окт '11 в 08:16
1
ответ
Можно ли временно отключить азиатские шрифты для тестирования?
Я управляю японским веб-сайтом для моей компании. Поскольку я живу в Японии, на всех моих устройствах установлены азиатские шрифты и языковая поддержка. Однако я знаю, что, например, у моей матери есть несколько устройств, которые не могут читать яп…
25 мар '15 в 00:33
1
ответ
Отображение китайских символов на форме из файла INI
Мой плагин читает текст заголовка элемента управления из файла INI (ANSI в кодировке UTF-8) для отображения нескольких языков. Ключевым моментом является то, что это плагин, у меня нет контроля и возможности изменить этот формат файла INI или тип фа…
18 мар '14 в 21:00
4
ответа
HTML2PDF с TCPDF не отображает китайские иероглифы в окончательном документе PDF
Я начинаю новую тему для этого, постараюсь быть как можно более конкретным. Это часть приложения для наших менеджеров по продажам, которая позволяет им настраивать страницу со своей контактной информацией, после того как они нажимают кнопку "Отправи…
17 янв '13 в 15:51
0
ответов
IE11 отображает азиатские символы ниже, чем в других браузерах
Я работаю над сайтом для работы, и мы поддерживаем много языков. По какой-то причине IE11, кажется, хочет визуализировать азиатские символы (особенно корейский) ниже, чем в других языках при использовании высоты строки. У меня есть элемент, в которо…
20 май '15 в 17:35
0
ответов
Какой шрифт используется в приложении QML, если символы не поддерживаются выбранным шрифтом?
В нашем приложении QML мы используем пользовательский шрифт для пользовательского интерфейса. Тот же шрифт используется для отображения документа отчета в формате PDF. При добавлении новых переводов (русский, китайский, японский, корейский) мы замет…
13 июн '17 в 08:16
1
ответ
Использование шрифтов, которые не поддерживают азиатские языки
Я рассматриваю возможность использования шрифта open-sans для приложения cordova, которое работает на Ipad и в браузерах. В правом нижнем углу они упоминают поддерживаемые языки и, похоже, не поддерживают азиатские языки. Мне было интересно, что про…
03 мар '14 в 09:36
0
ответов
Экспортировать китайские символы в файл PDF с помощью ireport
Когда я указываю статические данные в метке и просматриваю их через внутренний предварительный просмотр ireport, он отображает все символы китайского языка. Но когда я пытаюсь экспортировать его в предварительный просмотр PDF, он не отображает китай…
25 ноя '14 в 10:46
2
ответа
Печать на стороне сервера в пробе PDF (MySQL -> image -> PDF??) со встроенным 中文 китайским
Мы запускаем собственное приложение PHP на сервере Linux с MySQL. MYSQL ---> PDF Очень сложный вывод - с английским и китайским (упрощенный). У нас много "корпоративных" клиентов без CHI в их системах, и мы не можем добавлять шрифты на свои машины (…
07 окт '10 в 10:12
2
ответа
Пример кода для анализа настроений для азиатских языков - Python NLTK
Есть демо на sentiment analysis с NLTK (python) здесь http://text-processing.com/demo/sentiment/. А также учебные пособия по части анализа настроений http://streamhacker.com/2010/06/16/text-classification-sentiment-analysis-eliminate-low-information…
18 мар '13 в 00:51
1
ответ
Текст на Дальнем Востоке не отображается в Windows Compact 7
В Windows CE 6 я использую AddFontResource() для загрузки arialuni.ttf (Arial Unicode MS, версия 1.0.1) в список системных шрифтов, и появляются все наши поддерживаемые языки Дальнего Востока (японский, корейский, упрощенный и традиционный китайский…
03 май '16 в 19:03
1
ответ
Почему iOS выбирает определенный азиатский шрифт?
Мой iPhone настроен на английский, но мое приложение локализовано на несколько языков. Когда приложение внутренне переключено на японский язык, шрифт, отображаемый как "системный", выглядит мило, но не профессионально. Из того, что я могу сказать на…
14 июл '15 в 01:36
1
ответ
MSVC Unicode не отображает английский
Моя проблема в том, что моя программа на Unicode C++, которую я пишу в MSVC express, отображает все строки азиатским шрифтом. Что может вызвать это и как я могу отображать строки на английском языке?
22 ноя '09 в 20:30
3
ответа
Как составлять слоговые блоки с помощью хангыль джамо
Я работаю над проектом, который потребовал бы ввода старых блоков слогов Hangul (т.е. блоков слогов Hangul, в которых использовались бы устаревшие символы, такие как ㆅ и ㅿ, расположенные в блоке Unicode Jamo совместимости Hangul), но у меня было дов…
25 ноя '15 в 06:36
1
ответ
Android: японский / китайский иероглиф не отображается
Я хочу, чтобы какой-то кандзи был текстом моей кнопки в моем android приложение. До сих пор я использовал несколько кандзи в качестве меток кнопок (назначенных через Android: текст в XML-файле), и никаких проблем, но этот символ: ⻌ по какой-то причи…
17 апр '14 в 19:44