Хук службы Github для веб-службы перевода сообщества
Я забочусь о проекте с открытым исходным кодом: mixare. Это браузер дополненной реальности, выпущенный под GPLv3.
Исходный код проекта находится на github, и я хотел бы подключить часть локализации к некоторому веб-сервису а-ля pootle. При необходимости я могу установить свой собственный экземпляр службы перевода на нашем сервере, но и размещенное решение подойдет. Итак, я хотел бы знать:
Есть ли предпочтительный веб-сервис перевода, который синхронизируется с использованием служебных хуков github? Любая лучшая практика, чтобы поделиться?
Большое спасибо!
4 ответа
Интеграция с Git - одна из основных причин, почему я начал писать Weblate. Он также поддерживает удаленный триггер для git pull с использованием URL, поэтому он прекрасно интегрируется с Github (вам просто нужно поместить туда URL).
PS: я только что заметил, что строковые ресурсы Android не поддерживаются бэкэндом, который я использую для загрузки переводов (translate toolkit), поэтому он, вероятно, не будет работать для вас...
Хотя я ценю ваше желание поддержки git, разве вы не должны в первую очередь искать решение, которое даст вам много хороших переводов?
Чтобы получить много переводов, я бы порекомендовал Translatewiki, но, к сожалению, их ручная настройка занимает некоторое время.
Помимо Translatewiki, Transifex, похоже, является одной из лучших и не менее значительных (считая переводчиков) услуг. Они сделали своего собственного клиента, который позаботится об импорте и объединении переводов. За gettext
переводы также могут автоматически загружать обновленные файлы шаблонов (pot) из github, я не знаю, возможно ли это и с переводами в стиле Android.
Как Translatewiki, так и Transifex - это 100% бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом.
В 2020 году с GitHub Actions (хуки, выполняемые на стороне GitHub) теперь у вас есть GitLocalize
GitLocalize - это инструмент непрерывной локализации, созданный для сообществ и команд, которые хотят упростить свой рабочий процесс при переводе своего контента.
GitLocalize автоматически обновляет переводы, синхронизируя их с вашим репозиторием.
Это не относится к проекту OP github.com/mixare/mixare
, который был перенесен в GitLab в 2018 году.
Но он может помочь другим проектам с аналогичными потребностями.
Я прошел через ту же фазу "ничего хорошего там", поэтому я начал писать свою собственную, как пакет symfony2. Может быть, это полезно для вас: https://github.com/tvogt/translator-bundle
Зачем? Поскольку я не мог заставить работать weblate или pootle, вы, вероятно, должны быть знакомы со всем pip и python, ve и всем прочим. Translatewiki только для свободного программного обеспечения. Transifix является коммерческим.
Вы можете взглянуть на Amanuens - он может синхронизироваться с любым Git-репозиторием, включая Github. Это абсолютно бесплатно для проектов с открытым исходным кодом (обратитесь в службу поддержки для деталей). Отказ от ответственности: это услуга моей компании.