Cakephp po файлы "msg ids" должны быть предложением или уникальным идентификатором

Я хочу получить экспертный комментарий о том, должны ли мы использовать уникальные идентификаторы или предложения для msgids в po-файлах в cakephp.

Я где-то читал, что использование фраз для msgid поможет использовать торт Cakes l10n. Что это значит?

Во-вторых, если мы используем уникальные msgids, нам также нужно создать отдельный po-файл для основного языка сайта, т.е. английского. Является ли такой подход нарушением лучших практик торта.

Msgstr "Как это работает?" msgstr "любая переведенная строка"

Msgstr "label_how_it_works" msgstr "любая переведенная строка"

Любая обратная связь будет принята с благодарностью.

1 ответ

Решение

При использовании i18n с CakePHP я использую фактическую строку в качестве msgid. Это не только избавляет меня от необходимости создавать файл локали на английском языке, но ваше представление будет легко читать / просматривать / изменять. Подумайте о том, чтобы весь ваш статический текст в ваших представлениях был изменен на уникальный идентификатор.

Вместо того, чтобы читать что-то вроде <p><?php __('Welcome to my website, here at...') ?></p> ваши взгляды будут заполнены <p><?php __('website_welcome_home_page') ?></p>

Другие вопросы по тегам