QTranslator tr() - проблема с начальными пробелами?

У меня есть следующий фрагмент кода:

QString invalidMsg = tr("Please select"); //"Selectionner" in *.ts file
if(m_buildVersionPortion == "") {
   if(m_isSeededByReleasesOnly) {
      invalidMsg += tr(" Release");        // " Version"       "    "   "
   }
}
if(m_configNamePortion == "") {
   if(!isValid) {
      invalidMsg += tr(" and");            // " et"            "    "   "
   }
   invalidMsg += tr(" Config");            // " Configuration" "    "   "
}

Если я бегу по-французски, то я вижу следующую строку QString: "Выбор версии и конфигурация" (правильно)

НО, оригинальная английская версия дает мне следующее: "Пожалуйста, выберите ReleaseandConfig (неверный)"

Если я изменяю код, чтобы удалить первый вызов tr (), тогда - на английском языке - я получаю: "Пожалуйста, выберите ReleaseandConfig" (что правильно для первой части и что я хочу)

Удаляет ли tr () начальный пробел из оригинального (английского) текста?

1 ответ

Проблема была в английском *.ts файле. В то время как в французском файле *.ts присутствовал правильный перевод, в другом он был неверным, что привело к ошибке.

Другие вопросы по тегам