Ошибка скрипта moses train-model.perl, коэффициент --lm: порядок: имя файла обязательно
Когда я бегу:
$MOSES/scripts/training/train-model.perl -hierarchical -ghkm -external-bin-dir /home/zhanwang/giza-pp/tools/ -root-dir . --corpus corpus/nl2mr --f mr --e nl
показал:
ОШИБКА: используйте --lm factor:order: имя файла, чтобы указать по крайней мере одну языковую модель в строке 597 /home/zhanwang/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl.
root @ zhanwang-virtual-machine: / home / zhanwang / mosesmodel / corpus3 # $ MOSES / scripts / training / train-model.perl
Но я не хочу использовать фактор-модель.
попробуйте это, покажите мне то же самое. какой бы параметр я ни пробовал, просто попросите меня использовать -lm factor:order:filename
,
Для стандартной модели фраз вы обычно запускаете обучающий скрипт следующим образом.
train-model.perl -root-dir . --corpus corpus/euro --f de --e en
Я хочу построить синтаксическую модель перевода, что мне делать?
$MOSES/scripts/training/train-model.perl -ghkm -external-bin-dir /home/zhanwang/giza-pp/tools/ -root-dir . --corpus corpus/nl2mr --f mr --e nl
вот мой корпус:
root@zhanwang-virtual-machine:/home/zhanwang/mosesmodel/corpus3/corpus# head nl2mr.nl nl2mr.mr
==> nl2mr.nl <==
Give me the cities in Virginia .
What are the high points of states surrounding Mississippi ?
==> nl2mr.mr <==
answer city loc_2 stateid 'virginia'
answer high_point_1 state next_to_2 stateid 'mississippi'
Я хочу извлечь правила ghkm и построить модель, которая может переводить "Дайте мне города в Вирджинии". "ответить на город loc_2 государственная" Вирджиния "