Ограничить перевод пути к странице?

Мы используем realurl 1.13.6 и с нетерпением ждем возможности включить третий язык. На страницах переведен контент, и переключатель работает хорошо. Поскольку мы также добавили переведенные пути к страницам, мы столкнулись с возможной проблемой дублирования контента в Google, поскольку та же страница / язык доступна через / nl / dutch-title / и / nl / german-title /

"Nl" используется, чтобы установить язык на голландский, а оставшийся - для определения страницы. Поскольку оба пути ведут к одному и тому же page_id и языку ist, равному "nl_NL", оба могут вызвать проблему с дублированием...

Есть ли способ ограничить realurl, чтобы разрешить только переведенные пути страниц, соответствующие активному языку? Или перенаправить на правильный перевод пути?

"A": / de / german-path / -> идентификатор страницы 10 содержание de_DE
"B": /nl/dutch-path/ -> идентификатор страницы 10 nl_NL content
"C": / nl / german-path / -> перенаправить на "B"

В случае "C" мы хотим, чтобы путь был исправлен, если путь не соответствует трансляции пути nl_NL. Если это невозможно, то был бы хорош строгий режим, позволяющий только переводить пути, соответствующие активному языку, - перенаправить на 404 с неверным путем.

Обрабатывается ли это в более новых версиях realurl, возможно, обновление - это все, что нам нужно?

Кто-то уже решил похожую проблему? Любая помощь высоко ценится.

Спасибо за чтение!

2 ответа

Решение

Я бы решил это, добавив канонический URL. Это гарантирует, что поисковые системы знают, какие URL индексировать, а пользователь не получает 404.

Кстати, поисковые системы сами не изобретают URL-адреса, поэтому не считают, что существует большой риск того, что неправильные URL-адреса будут проиндексированы.

К сожалению, патч страницы "кеш" RealURL 1.x не знает язык записи. Поэтому вы можете точно наблюдать поведение, с которым вы столкнулись: все страницы доступны со всех путей, независимо от языка пути. Язык фактического содержания определяется только значением L, который, в вашем случае, переводится на префикс языка.

К сожалению, нет способа проверить язык записи пути и реализовать желаемое перенаправление, если только вы сами не исправите RealURL.

Поэтому я бы также рекомендовал использовать подход Франса для определения канонического URL (который в любом случае хорош).

Другие вопросы по тегам