LinguaPlone 4.1.1 не переводит содержимое страницы / объекта

Спасибо, стек =)

Ожидаемый результат:

Успешный перевод существующих страниц веб-сайта на испанский язык

Фактический результат:

Заголовок, описание и содержание страницы не переведены.

стек:

  • Ubuntu Ubuntu 10.04.4 LT (Lucid)
  • Apache 2.2.14
  • Plone-4.1.4-UnifiedInstaller
  • LinguaPlone 4.1.1

Поиск проблемы

zmi/portal_languages ​​имеет следующие настройки:

  • Используйте язык элемента контента.
  • Используйте cookie для ручного переопределения. (Требуется для отображения окна выбора языка.)
  • Используйте согласование запроса языка браузера.
  • Создавайте контент изначально как нейтральный язык.

Использовал mysite.org/@@language-setup-folders для создания языковых папок

  • Языковые папки en и es успешно созданы

Когда я выбираю "Перевести на: испанский"

  • Я выбираю страницу для перевода, например "Ученичество".

  • Моя правка выглядит так: mysite.com/apprenticeship-es/edit

  • Мне представлен мой оригинальный непереведенный текст и форма. По иронии судьбы все plone-меню и компоненты формы прекрасно переводятся, но мой контент остается непереведенным.

Я попытался скопировать и вставить текст в форму, думая, что, возможно, он переведет его, но после того, как я сохраню страницу: apprentiship-es, его содержимое все равно будет отображаться на английском языке. Я попытался скопировать его в каталог mywebsite.com/es, но это тоже не повлияло.

1 ответ

Решение

Решение: Мой вопрос не имеет отношения к linguaplone, поскольку он не выполняет перевод контента, созданного пользователем. Он переводит пользовательский интерфейс plones и дает нам удобную форму для вставки нашего переведенного текста. Как сказал @vangheem, рамки перевода.

Если вы хотите перевести свой контент, созданный пользователем, т.е. веб-страницы используют внешний сервис, такой как:

Другие вопросы по тегам