LinguaPlone 4.1.1 не переводит содержимое страницы / объекта
Спасибо, стек =)
Ожидаемый результат:
Успешный перевод существующих страниц веб-сайта на испанский язык
Фактический результат:
Заголовок, описание и содержание страницы не переведены.
стек:
- Ubuntu Ubuntu 10.04.4 LT (Lucid)
- Apache 2.2.14
- Plone-4.1.4-UnifiedInstaller
- LinguaPlone 4.1.1
Поиск проблемы
zmi/portal_languages имеет следующие настройки:
- Используйте язык элемента контента.
- Используйте cookie для ручного переопределения. (Требуется для отображения окна выбора языка.)
- Используйте согласование запроса языка браузера.
- Создавайте контент изначально как нейтральный язык.
Использовал mysite.org/@@language-setup-folders для создания языковых папок
- Языковые папки en и es успешно созданы
Когда я выбираю "Перевести на: испанский"
Я выбираю страницу для перевода, например "Ученичество".
Моя правка выглядит так: mysite.com/apprenticeship-es/edit
Мне представлен мой оригинальный непереведенный текст и форма. По иронии судьбы все plone-меню и компоненты формы прекрасно переводятся, но мой контент остается непереведенным.
Я попытался скопировать и вставить текст в форму, думая, что, возможно, он переведет его, но после того, как я сохраню страницу: apprentiship-es, его содержимое все равно будет отображаться на английском языке. Я попытался скопировать его в каталог mywebsite.com/es, но это тоже не повлияло.
1 ответ
Решение: Мой вопрос не имеет отношения к linguaplone, поскольку он не выполняет перевод контента, созданного пользователем. Он переводит пользовательский интерфейс plones и дает нам удобную форму для вставки нашего переведенного текста. Как сказал @vangheem, рамки перевода.
Если вы хотите перевести свой контент, созданный пользователем, т.е. веб-страницы используют внешний сервис, такой как:
- translate.google.com/translate_tools
- http://www.babelfish.com/