vxml: определение грамматик с эквивалентными входами

Я использую движок на основе TellMe. Я видел примеры грамматик, где пользователь может сказать одну из нескольких вещей, которые считаются одинаковыми. Тем не менее, все примеры, которые я видел, были для встроенных грамматик (которые не работают с движком vxml, который я использую). Я хочу знать, как я могу изменить свой файл.grxml, чтобы сделать это. Это файл:

<?xml version="1.0"?>
<!-- created by Matthew Murdock. Grammars for speech rec menus -->
<grammar xmlns="http://www.w3.org/2001/06/grammar" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2001/06/grammar      http://www.w3.org/TR/speech-grammar/grammar.xsd" xml:lang="en" version="1.0" mode="voice" scope="dialog" tag-format="semantics/1.0.2006">
   <rule id="keep">
      <one-of>
         <item>exit</item>
         <item>exit the system</item>
         <item>another</item>
         <item>another mailbox</item>
         <item>play</item>
         <item>play back</item>                      
      </one-of>
   </rule>
</grammar>

вместо 6 предметов я хочу иметь 3 предмета, каждый из которых имеет два возможных высказывания. Любые идеи о том, как я могу это сделать?

3 ответа

Решение

Я понял. Я изменил мою грамматику, чтобы выглядеть так:

<?xml version="1.0"?>
<grammar xmlns="http://www.w3.org/2001/06/grammar" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2001/06/grammar      http://www.w3.org/TR/speech-grammar/grammar.xsd" xml:lang="en" version="1.0" mode="voice" scope="dialog" tag-format="semantics/1.0-literals">
   <rule id="keep">
      <one-of>
         <item><ruleref id="#exit"/></item>
         <item><ruleref id="#play"/></item>
      </one-of>
   </rule>
   <rule id="exit">
      <one-of>
         <item>exit</item>
         <item>exit the system</item>
      </one-of>
      <tag>out.result = "exit"</tag>
   </rule>
   <rule id="play">
      <one-of>
         <item>play</item>
         <item>play back</item>
      </one-of>
      <tag>out.result = "play"</tag>
   </rule>
</grammar>

Затем вернитесь в мой сценарий вместо того, чтобы основывать свои действия на callerInput (переменная, указанная в <field> тег), я основал их на callerInput$.interpretation, который содержит XML, содержащий все, что я назначил out.result в <tag> элемент грамматики.

Я думаю, что имеет смысл основывать свои действия на "интерпретации", а не на буквальном вводе вызывающей стороны.

ПРИМЕЧАНИЕ. Поскольку мы работаем с собственным механизмом vxml, нам удалось создать метод для извлечения значения интерпретации из xml.

Более компактная форма:

  <rule id="exit">
    exit <item repeat="0-1">the system</item>
    <tag>out.result = "exit"</tag>
  </rule>
  <rule id="play">
    play <item repeat="0-1">back</item>
    <tag>out.result = "play"</tag>
  </rule>

Ответы, которые вы хотите, находятся в спецификации SISR, которая предоставляет механизм для добавления значения к входным путям. Переписать ваш пример:

<?xml version="1.0"?>
<grammar xmlns="http://www.w3.org/2001/06/grammar" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2001/06/grammar      http://www.w3.org/TR/speech-grammar/grammar.xsd" xml:lang="en" version="1.0" mode="voice" scope="dialog" tag-format="semantics/1.0-literals">
   <rule id="keep">
      <one-of>
       <item>
        <one-of>
         <item>exit</item>
         <item>exit the system</item>
        </one-of>
        <tag>exit</tag>
        </item>

       <item>
        <one-of>
         <item>another</item>
         <item>another mailbox</item>
        </one-of>
        <tag>another</tag>
       </item>

       <item>
        <one-of>
         <item>play</item>
         <item>play back</item>                      
        </one-of>
        <tag>play</tag>
       </item>
      </one-of>
   </rule>
</grammar>

Несколько вещей, которые нужно знать:

  • Я выбрал буквальный формат тега (обратите внимание на атрибут tag-format элемента грамматики). Это также могло бы быть реализовано с использованием "semantics/1.0", и содержимое тега выглядело бы так: out="exit";
  • Значения формата тега TellMe могут отличаться, но их руководство по разработке подразумевает, что они следуют стандартам.
  • Как только у вас все получится, не стесняйтесь создавать грамматики наполнителя (на языке SRGS, правила). Правила-заполнители будут правилами без СИ (без элементов тега) и содержат общие фразы, которые люди добавляют в ответы. Например, конечное правило, которое может быть добавлено в конце вашей грамматики:
      </one-of>
      <item repeat="0-1"><ruleref uri="#trailing"/></item>
   </rule>

   <rule id="trailing>
      <one-of>
         <item>please</item>
         <item>thank you</item>

      </one-of>
   </rule>

</grammar>

Это будет поддерживать более естественные типы ответов. Это может или не может быть важным в зависимости от вашей телефонной базы. Грамматика наполнителя может быть очень большой, но, как правило, многократно используемой. Вы также можете добавить заполнитель в начале ввода. В приложениях с богатой речью наиболее значительный выигрыш в процессе настройки заключается в обновлении грамматики, чтобы она содержала фактические фразы, сказанные вызывающим абонентом, по сравнению с тем, что, по мнению разработчика или дизайнера VUI, было сказано.

Другие вопросы по тегам