Диакритические знаки на страницах руководства
Я написал справочную страницу в синтаксисе nroff. Текст на английском языке, но я хочу убедиться, что имя, содержащее символ "ö", отображается правильно (даже в системе, отличной от UTF-8). Есть ли способ указать этот символ в nroff, похожий на ö
в HTML? Или я могу указать кодировку в файле?
2 ответа
GNU troff (groff), который кажется стандартом де-факто, принимает именованный глиф \[:o]
для персонажа "ö":
Я не знаю troff, но, возможно, это поможет:
accent mark input output
acute accent e\*' é grave accent e\*` è circumflex o\*^ ô cedilla c\*, ç tilde n\*~ ñ question \*? exclamation \*! umlaut u\*: ü digraph s \*8 ß hacek c\*v macron a\*_ underdot s\*. o-slash o\*/ ø angstrom a\*o å yogh kni\*3t Thorn \*(Th Þ thorn \*(th þ Eth \*(D- Ð eth \*(d- ð hooked o \*q ae ligature \*(ae æ AE ligature \*(Ae Æ oe ligature \*(oe OE ligature \*(Oe
Эти новые диакритические знаки не будут отображаться или будут размещены на неправильной букве, если.AM не находится вверху вашего файла. Если.AM находится в верхней части вашего файла, по умолчанию символы -ms ставятся на неправильной букве. Выберите один или другой набор и используйте его последовательно.
Для помощи в создании текста, который будет правильно форматироваться как с помощью nroff, так и troff, есть несколько новых определений строк, которые определяют тире и кавычки для каждой из этих двух программ форматирования. Строка (*- выдаст два дефиса в nroff, но в troff - тире, как этот. Строки *Q и (*U) будут открывать и закрывать кавычки в troff, но прямые двойные кавычки в nroff. (При наборе текста символ двойной кавычки традиционно считается дурным тоном.)