Понимание того, как японские символы переносятся с помощью CSS
Я уже обернул японские символы, используя эти свойства CSS:
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
-ms-word-break: break-word;
-ms-hyphens: auto;
-moz-hyphens: auto;
-webkit-hyphens: auto;
hyphens: auto;
Не могли бы вы объяснить, почему здесь есть несоответствия переноса в этой ссылке (поскольку мне пока не разрешено включать ее непосредственно в мой пост): скриншот боковой панели
Например (см. Скриншот боковой панели для справки):
- В первом ряду, я думаю, разрыв строки должен быть до и после り りがとう?
- В четвертом ряду (!!部門!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) есть разрыв строки между 部 и 門. Я думаю, что разрыв строки должен быть до или после?
Почему эти японские символы не упакованы должным образом? Насколько я понимаю, это может быть сломано в произвольных точках. Как я могу узнать эти произвольные точки?