Понимание того, как японские символы переносятся с помощью CSS

Я уже обернул японские символы, используя эти свойства CSS:

overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word;
word-break: break-word;
-ms-word-break: break-word;
-ms-hyphens: auto;
-moz-hyphens: auto;
-webkit-hyphens: auto; 
hyphens: auto;

Не могли бы вы объяснить, почему здесь есть несоответствия переноса в этой ссылке (поскольку мне пока не разрешено включать ее непосредственно в мой пост): скриншот боковой панели

Например (см. Скриншот боковой панели для справки):

  • В первом ряду, я думаю, разрыв строки должен быть до и после り りがとう?
  • В четвертом ряду (!!部門!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) есть разрыв строки между 部 и 門. Я думаю, что разрыв строки должен быть до или после?


Почему эти японские символы не упакованы должным образом? Насколько я понимаю, это может быть сломано в произвольных точках. Как я могу узнать эти произвольные точки?

0 ответов

Другие вопросы по тегам