Разбор и преобразование TED Talks JSON Субтитры
Этот вопрос связан с другим вопросом @ SuperUser.
Я хочу загрузить TED Talks и соответствующие субтитры для просмотра в автономном режиме, например, давайте возьмем этот краткий доклад Ричарда Сент-Джона, URL-адрес для загрузки видео высокого разрешения выглядит следующим образом:
И соответствующие английские субтитры в кодировке JSON можно скачать по адресу:
Вот исключение из начала фактического субтитра:
{"captions":[{"content":"This is really a two hour presentation I give to high school students,","startTime":0,"duration":3000,"startOfParagraph":false},{"content":"cut down to three minutes.","startTime":3000,"duration":1000,"startOfParagraph":false},{"content":"And it all started one day on a plane, on my way to TED,","startTime":4000,"duration":3000,"startOfParagraph":false},{"content":"seven years ago."
И с конца подзаголовка:
{"content":"Or failing that, do the eight things -- and trust me,","startTime":177000,"duration":3000,"startOfParagraph":false},{"content":"these are the big eight things that lead to success.","startTime":180000,"duration":4000,"startOfParagraph":false},{"content":"Thank you TED-sters for all your interviews!","startTime":184000,"duration":2000,"startOfParagraph":false}]}
Я хочу написать приложение, которое автоматически загружает версию видео с высоким разрешением и все доступные субтитры, но у меня действительно тяжелое время, так как мне нужно конвертировать субтитры в (VLC или любой другой приличный видеоплеер) совместимый формат (.srt или.sub - мой первый выбор), и я понятия не имею, что startTime
а также duration
ключи файла JSON представляют.
Что я знаю до сих пор это:
- Загруженное видео длится 3 минуты 30 секунд и имеет 29 кадров в секунду = 6090 кадров.
startTime
начинается с 0 сduration
3000 = 3000startTime
заканчивается в 184000 сduration
2000 = 186000
Также стоит обратить внимание на следующий фрагмент Javascript:
introDuration:16500,
adDuration:4000,
postAdDuration:2000,
Итак, мой вопрос, какую логику я должен применить, чтобы преобразовать startTime
а также duration
значения в формате.srt:
1
00:01:30,200 --> 00:01:32,201
MEGA DENG COOPER MINE, INDIA
2
00:01:37,764 --> 00:01:39,039
Watch out, watch out!
Или в .sub совместимый формат:
{FRAME_FROM}{FRAME_TO}This is really a two hour presentation I give to high school students,
{FRAME_FROM}{FRAME_TO}cut down to three minutes.
Кто-нибудь может мне помочь с этим?
Нинь Буй прибил его, формула следующая:
introDuration - adDuration + startTime ... introDuration - adDuration + startTime + duration
Этот подход позволяет мне конвертировать напрямую в формат.srt (не нужно знать длину и FPS) двумя способами:
00:00:12,500 --> 00:00:15,500
This is really a two hour presentation I give to high school students,
00:00:15,500 --> 00:00:16,500
cut down to three minutes.
А также:
00:00:00,16500 --> 00:00:00,19500
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
00:00:00,19500 --> 00:00:00,20500
seven years ago.
5 ответов
Я предполагаю, что времена в json выражаются в миллисекундах, например, 1000 = 1 секунда. Вероятно, существует maintimer, где startTime указывает время на временной шкале, в которое должны появляться субтитры, а продолжительность - это, вероятно, количество времени, в течение которого субтитры должны оставаться в поле зрения. Эта теория дополнительно подтверждается делением 186000 / 1000 = 186 секунд = 186 / 60 = 3,1 минуты = 3 минуты и 6 секунд. Оставшиеся секунды, вероятно, аплодисменты;-) С помощью этой информации вы также сможете рассчитать, к какому кадру и к какому кадру следует применить ваше преобразование, т.е. вы уже знаете, что такое количество кадров в секунду, поэтому все, что вам нужно сделать, это умножить количество секунд времени начала с FPS, чтобы получить начальный кадр. Конечный кадр можно получить с помощью: (startTime + длительность) * fps:-)
Я сделал простую консольную программу для загрузки субтитров. Я думал о том, чтобы сделать его доступным через Интернет с помощью некоторой системы сценариев, например, обезжиренной обезьяны... Вот ссылка на мой пост с кодом: http://estebanordano.com.ar/ted-talks-download-subtitles/
Я нашел другой сайт, который использовал этот формат. Я быстро взломал функцию, чтобы преобразовать их в SRT, должно быть само за себя:
import urllib2
import json
def json2srt(url, fname):
data = json.load(urllib2.urlopen(url))['captions']
def conv(t):
return '%02d:%02d:%02d,%03d' % (
t / 1000 / 60 / 60,
t / 1000 / 60 % 60,
t / 1000 % 60,
t % 1000)
with open(fname, 'wb') as fhandle:
for i, item in enumerate(data):
fhandle.write('%d\n%s --> %s\n%s\n\n' %
(i,
conv(item['startTime']),
conv(item['startTime'] + item['duration'] - 1),
item['content'].encode('utf8')))
TEDGrabber beta2: моя программа: http://sourceforge.net/projects/tedgrabber/
Я написал скрипт на python, который загружает любое видео TED и создает файл mkv со всеми вложенными в него субтитрами / метаданными ( https://github.com/oxplot/ted2mkv).
Я использовал переменную pad_seconds
в коде JavaScript страницы обсуждения TED в качестве смещения, добавляемого ко всем меткам времени в файлах субтитров JSON. Это то, что использует флэш-плеер, я полагаю.