Код языка HTML
На моем сайте есть небольшие разделы текста на французском (канадском) языке. Когда я смотрю на код языка W3schools, я вижу только список определенных языков, но не местоположение. Пишет <span lang="fr-CA">
действует? Оказывает ли какое-либо влияние добавление языковой базы языка на программы чтения с экрана?
2 ответа
Следующая ссылка на W3schools описывает действительные коды стран и способы их использования с кодами языков.
Пример: <html lang="en-US">
Что касается программ чтения с экрана, это будет зависеть от того, как читатель был реализован. Обычно они получают язык от <html>
но возможно, что некоторые реализации могут позволить изменить язык в течение документа.
lang
Атрибут может использоваться в любом элементе HTML, как описано в спецификациях HTML, поэтому <span lang="fr-CA">
будет действительным.
Да, <span lang="fr-CA">
действителен, но вы не должны ожидать, что он даст какие-либо преимущества по сравнению с <span lang="fr">
в большинстве случаев. На самом деле я использовал программу чтения с экрана, которая распознала несколько значений для lang
тег, но только когда просто коды, как en
а также fr
были использованы.
Согласно HTML5 PR, lang
Значением атрибута является код языка или "языковой тег", как они его называют, как определено в BCP 47, который представляет собой объединение RFC- тегов для идентификации языков и сопоставления языковых тегов. Это определяет довольно сложную систему кодов. Большинство возможностей не имеют смысла в HTML на практике, сейчас или в обозримом будущем. Система кодирования была определена для удовлетворения множества различных потребностей, включая библиографическую информацию и текстовые базы данных.
С помощью fr-CA
возможно в соответствии с RFC 5646, п. 2.2.4. Регион Subtag:
Подтеги региона используются для обозначения языковых вариаций, связанных или соответствующих конкретной стране, территории или региону. Как правило, региональный подтег используется для обозначения изменений, таких как региональные диалекты или использование, или региональные соглашения по правописанию. Он также может использоваться для указания того, что контент выражен таким образом, который подходит для использования во всем регионе, например, испанский контент, специально предназначенный для использования во всей Латинской Америке.
Subtag CA
это код страны ISO 3166-1 для Канады, поэтому fr-CA
обозначает французский как разговорный и письменный в Канаде, т.е. канадский французский. Вполне возможно, что программа чтения с экрана может говорить по-французски в разных вариантах и распознает lang
атрибуты будут использовать канадское произношение для элемента, который имеет lang="fr-CA"
, Тем не менее, это, вероятно, очень теоретический и будет мало практического воздействия, если бы он был фактически реализован.
Более реалистично, что такой атрибут может иметь другие эффекты. Если вы откроете HTML-документ в MS Word, он распознает lang
атрибутов. Оказывает ли это какое-либо практическое влияние, зависит от того, относится ли Word к канадскому французскому языку и как оно отличается от французского в целом, например, при проверке орфографии.