Почему правильное имя системы элементов переводится, если имя элемента используется в информационном столбце?
У меня есть система элементов скидок, которая использует различные переводы "Reducere%". В окнах счета-фактуры отображается правильный перевод, а в окне счета-фактуры - другой перевод, а именно "Reducere comerciala". Я искал "Reducere comerciala" в проверке языкового перевода и не нашел соответствия. Кто-нибудь еще сталкивался с этой проблемой раньше? Пожалуйста помоги.
1 ответ
Система покажет уровень поля Имя в окне. Информационное окно будет взято из значения системного элемента. Пример:-
Discount Column shows in Invoice Window as "Reducere %".
Значение означает на вкладке окна "Счет" имя столбца "Скидка", сохраненное как "Reducere % " в переводе на соответствующий язык. Расследуйте:- Откройте окно Счета-фактуры, вкладку счета-фактуры и Имя значения поля Скидка ИЛИ также окно перевода языка.
Discount Column shows in Invoice info form as "Reducere comerciala".
Значение в названии элемента скидки, сохраненное как "Reducere comerciala " в переводе на соответствующий язык. Расследуйте:- Откройте окно System Element, и выберите поле Discount Named или окно перевода языка.